प्रस्तावना
मंगलेश डबराल (1948–2020) हिंदी साहित्य के समकालीन कविता आंदोलन के उन सशक्त कवियों में से थे, जिन्होंने कविता को मानवीय पीड़ा, ऐतिहासिक स्मृति और प्रतिरोध की शांत लेकिन दृढ़ आवाज़ प्रदान की। वे केवल कवि ही नहीं, बल्कि एक संवेदनशील पत्रकार, अनुवादक और सांस्कृतिक चिंतक भी थे। उनकी कविताएँ सत्ता, पूँजीवाद और सामंती व्यवस्था के विरुद्ध गहरे नैतिक प्रतिरोध की मिसाल हैं।
मंगलेश डबराल का जन्म एवं प्रारंभिक जीवन
मंगलेश डबराल का जन्म 16 मई 1948 को उत्तराखंड के टिहरी गढ़वाल जनपद के एक छोटे से पहाड़ी गाँव काफलपानी में हुआ। यह क्षेत्र प्राकृतिक सौंदर्य के साथ-साथ कठोर जीवन संघर्षों के लिए भी जाना जाता है।
उनका बचपन पहाड़ की उसी दुनिया में बीता, जहाँ दिन बहुत उजला और रात बहुत गहरी होती है। यही पहाड़ी अनुभव आगे चलकर उनकी कविताओं की संवेदनात्मक भूमि बना।
शिक्षा
मंगलेश डबराल की प्रारंभिक शिक्षा देहरादून में हुई। वे आगे चलकर बी.ए. की पढ़ाई कर रहे थे, लेकिन पिता की गंभीर बीमारी के कारण उन्हें पढ़ाई बीच में ही छोड़नी पड़ी।
आर्थिक मजबूरियों ने उन्हें कम उम्र में ही आजीविका की तलाश में दिल्ली आने को विवश किया। यहीं से उनके जीवन में संघर्ष, पत्रकारिता और साहित्य एक साथ जुड़ गए।
पत्रकारिता जीवन
दिल्ली आने के बाद मंगलेश डबराल ने पत्रकारिता को अपना कार्यक्षेत्र बनाया। उन्होंने कई प्रतिष्ठित समाचार पत्रों और पत्रिकाओं में कार्य किया—
- हिंदी पैट्रियट
- जनसत्ता (यहाँ वे साहित्य संपादक रहे)
- सहारा समय
- भोपाल से प्रकाशित साहित्यिक पत्रिका ‘पूर्वाग्रह’ से भी उनका गहरा जुड़ाव रहा
पत्रकारिता ने उन्हें समाज, राजनीति और सत्ता की भीतरी संरचनाओं को देखने-समझने की दृष्टि दी, जिसका प्रभाव उनकी कविताओं में स्पष्ट दिखाई देता है।
काव्य-यात्रा और साहित्यिक पहचान
मंगलेश डबराल की कविता नारेबाज़ी से दूर, लेकिन वैचारिक रूप से अत्यंत सशक्त है। उनकी कविताओं में—
- इतिहास की चोटें
- आम आदमी की पीड़ा
- विस्थापन, स्मृति और अकेलापन
- सत्ता और पूँजी के विरुद्ध प्रतिरोध
एक शांत, संयमित और क्लासिकी भाषा में व्यक्त होते हैं।
असद ज़ैदी के शब्दों में
“ऊपर से शांत और कोमल दिखने वाली मंगलेश की कविता भीतर से बेहद सख़्तजान है—इतिहास के ज़ख़्म दर्ज करने और प्रतिरोध में उम्मीद खोजने के लिए हमेशा तैयार।”
मंगलेश डबराल की प्रमुख रचनाएँ
काव्य संग्रह (Poetry Collections)
- पहाड़ पर लालटेन (1981)
- घर का रास्ता (1988)
- हम जो देखते हैं (1995)
- आवाज़ भी एक जगह है (2000)
- नए युग में शत्रु (2013)
- स्मृति एक दूसरा समय है (2020)
गद्य संग्रह
- लेखक की रोटी
- कवि का अकेलापन
यात्रा वृत्तांत
- एक बार आयोवा
अनुवाद कार्य
मंगलेश डबराल ने हिंदी को विश्व कविता से जोड़ने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई। उन्होंने जिन विदेशी कवियों का अनुवाद किया, उनमें प्रमुख हैं—
- बेर्टोल्ट ब्रेश्ट
- पाब्लो नेरूदा
- यानिस रित्सोस
- एर्नेस्तो कार्देनाल
- हांस माग्नुस ऐंत्सेंसबर्गर
उनकी कविताओं का अनुवाद अंग्रेज़ी, जर्मन, फ़्रेंच, इतालवी, स्पैनिश, डच, पोलिश सहित अनेक भाषाओं में हुआ।
भाषा-शैली एवं काव्य विशेषताएँ
- पारदर्शी, सधी हुई और संयमित भाषा
- अनावश्यक भावुकता से दूरी
- इतिहास और स्मृति का गहरा बोध
- प्रतिरोध की शांत लेकिन अडिग चेतना
- शिल्प में क्लासिकी अनुशासन और आधुनिक दृष्टि
उनकी कविता चीखती नहीं, बल्कि धीरे-धीरे भीतर उतरती है और पाठक को बदल देती है।
सम्मान एवं पुरस्कार
- साहित्य अकादमी पुरस्कार (2000) – ‘हम जो देखते हैं’ के लिए
- दिल्ली हिंदी अकादमी सम्मान
निधन
9 दिसंबर 2020 को कोरोना संक्रमण के कारण मंगलेश डबराल का निधन हो गया। उनके निधन से हिंदी साहित्य ने एक संवेदनशील, नैतिक और प्रतिबद्ध आवाज़ खो दी।
